Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
If putty or tape isn't enough to keep the mirrors steady, attach them with glue.
In non-steady attached flow, the aerodynamic forces acting on an airfoil can be divided in two components, circulatory and impulsive.
France's sponsorship of Rwanda's genocidal regime is a steady subtext throughout the attached documents.
Meanings participants attached to "steady relationship" covered the following themes: monogamy, length of relationship, social recognition of the relationship, frequency of seeing each other, purpose, and " whether it' s going somewhere," all broadly in line with the information sought by researchers.
(With his Basque accent, this came out, "Thaaaay-neeeethh!") I steadied the kite and attached myself to the board.
This should hold it steady but not attach it permanently to the base while you cut an outline.
Like Heartbeat, another Myriad restaurant developed for Starship Lodgings' W Group, it comes with a boutique hotel attached, ensuring a steady flow of youngish, stylish diners.
Last season Broadway had a strong October at the box office thanks to several hit plays with star names attached, like "A Steady Rain" (with Mr. Jackman and Daniel Craig), "God of Carnage" (with James Gandolfini and Marcia Gay Harden) and "Hamlet" (with Jude Law).
The solution for steady-periodic heat transfer of attached underground engineering can be expressed by complex temperature.
For a slower, steadier pull, try attaching a long pole to the arm to act as a lever, then tying the end of the string to this, better than to the arm itself It's important to use the right material for your lever.
The model essentially considered the external mass transport according to Fick's Law, steady state substrate as well as biomass balance for attached growth microorganisms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com