Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Engineers say that wind parks at sea have two main advantages: the wind blows harder and more steadily than on land and there are no residents protesting against great wind parks marring the landscape.
After 2002, India's economy began to grow more quickly and steadily than at any time since independence; the ranks of its middle-class consumers swelled; and it became possible for Indian strategists to visualize their country rising to become a great power by the mid-twenty-first century.
The backpressure regulator may control the water flow more steadily than a CO2 flow in sand packs and the pressure difference can be measured with relatively higher accuracy using water flow.
They would rather build wealth slowly and steadily than live in fear of investors' forcing them to bring in another CEO, or to take the company down the wrong path.
It has been advocated that woody materials are used more steadily than other natural sources because their carbon is not rapidly depleted [ 17].
Similar(55)
Torque builds steadily rather than slamming in.
Russia's earnings from the export of fish are steadily larger than from grain export.
Steadily rather than spectacularly, Stanhope never loses control, though some of his friends are less able to stay together.
In the post-war decades, America grew steadily faster than Britain, while continental European countries and Japan first caught up and then overtook both Britain and the United States.
A minute-by-minute analysis of Brad Keselowski's Twitter messages during the Daytona 500 on Monday night showed that his following grew steadily, rather than explosively, according to an analysis by Twitter.
Moreover, prime borrowers almost by definition tend to be more affluent and steadily employed than their sub-prime brethren, which means that, generally speaking, they are more able to make their payments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com