Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "steadily augmenting" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a gradual and consistent increase in something over time. Example: "The company's profits have been steadily augmenting over the past few years, indicating strong growth."
Exact(1)
In her 27 years of writing, Thomas has enjoyed a steadily augmenting success.
Similar(58)
Foursquare's stockpile of location-data breadcrumbs has allowed the company to steadily augment its map of the world, and to test the fuzzy signals it receives from users' phones (the service gleans from G.P.S., Wi-Fi, and Bluetooth, and from other markers) against the eleven billion definitive check-ins provided by its users over the past seven years.
Our understanding of transcription has been steadily augmented since the advent of RNA-seq (Mouse ENCODE Consortium et al. 2012; ENCODE Project Consortium et al. 2012).
However, while cldn-4 mRNA expression slightly increased during growth and differentiation of RCE1 5T5) cells (Fig. 4C), cldn-4 protein steadily augmented at the time of confluence in cell culture (6th day after plating), reaching amounts 3.5-fold higher to those found in 3-day growing cell cultures (Fig. 4D).
Under the Bush administration, we have seen those powers steadily and dramatically augmented.
Wisconsin continues augmenting its own.
I would say we are augmenting them.
"This is just augmenting your real identity".
Augmenting city guides will not stop there.
The number of patients choosing to receive augmented mammaplasty is increasing steadily with rapid economic development in China.
The rebels, who augment their supply train with the use of pack elephants, had steadily lost ground in recent months and were regrouping in the remote town of Laiza, beside the Chinese border.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com