Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
However intricate or far-fetched the choreography, he stays sweet, calm and courteous, and his dancing has real juice.
Grapefruit from California, Texas, Florida and Arizona comes into season in January and stays sweet and juicy into early summer.
Use mouthwash at night, and keep gum or mints on-hand to make sure your mouth stays sweet and appealing.
Similar(57)
Margaret and Robert exchange loving vows: "Hold me," "Hold on," "Stay, sweet," "Stay strong," "Be my moonrise," "Be my dawn".
The title alludes not just to the LA sunset but how the protagonists stay sweet and strong, says Baker, even when they have nothing else.
The centers of the shrimp stay sweet, mild, still fleshy, while the edges, charred by the grill, provide a crisp, bitter accent.
I knew what I didn't like: vagaries ("we had some fun times"); empty promises ("let's hang out this summer"); clichés ("stay sweet").
"I stay sweet as a nut, sweet like Tropicana, You better get out that house because I'm Barack Obama, You're not ready for this Bush, You better send your best boys, cos you can't stand the push!
Moreover, few Israelis imagine that he has not, in fact, talked to his Arab interlocutors about how they envisage pushing forward on peace once a truce has been achieved.Mr Peres's own description of how he manoeuvred another prime minister, the late Yitzhak Rabin, to stay sweet on peace-making is now very apt, says an Israeli columnist, Nahum Barnea.
Here comes Derek Jeter, no matter how many millions you force him to take he will stay sweet; Adam Graves, in touch with his inner puck; David Robinson, who says nice guys can't finish, and the forever twins, Sammy McGwire and Mark Sosa, one of whom set a record of some kind, but that wasn't the point at all.
And staying sweet is staying safe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com