Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(16)
We welcome this cross-party report's recommendation that a statutory time limit must be introduced.
With the UK being the only European country without a statutory time limit on detention, what are other countries' policies?
The other assault charge – common assault – does not require such proof of injury, but it is subject to a six-month statutory time limit.
Nokes's appearance comes after the Labour MP Tulip Siddiq tabled a 10-minute rule bill to impose a statutory time limit of 28 days on immigration detention.
The UK has one of the largest immigration detention systems in Europe – and is the only country in the region without a statutory time limit on length of detention.
Lawyers for Dr. Murray, who is accused of giving Mr. Jackson a lethal dose of the powerful anesthetic propofol and other sedatives, said they would be ready to go to trial within the 60-day statutory time limit, which would make for a speedy trial.
Similar(44)
The committee recommends that the law should lay down statutory time limits on how long public authorities can take to assess whether releasing material is in the public interest and to decide on reviews of their previous decisions.
His surveys of business leaders around the country found that obtaining planning permission, for instance, took between 10 days and 68 (though a recent law, establishing statutory time-limits for planning officials, ought to speed things up).
The Shaw report is be followed by a fresh cross-party attempt to amend the current immigration bill to include a statutory 28-day time limit on the use of immigration detention.
Thirty-one out of 45 territorial police forces in the UK responded to Broadly's requests for information, with the rest failing to respond within the statutory 20 working day time limit mandated by the Freedom of Information Act.
The government granted statutory land right is for a period not exceeding 99 years, while customary rights of occupancy shall have no time limit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com