Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The Bank of Italy also parks part of its statutory reserves in equities.
Since the central bank is to use its statutory reserves for the increase, the M5S argued that it amounted to a gift of more than €7bn to the banks.
America's central bank, the Federal Reserve, threw AIG a lifeline by allowing the insurer to borrow $20bn from its subsidiaries' statutory reserves to avert a funding crisis which could drive it to the wall.
Insurance companies are legally required to maintain statutory reserves, liabilities with respect to their unmatured obligations (i.e., expected future claims).
In both cases, a significant portion of that capital sits idle on the balance sheet as statutory reserves, mandated by each state individually.
Similar(55)
Ordinary banks have to deposit half their assets with the central bank, at zero interest, as a statutory reserve.
The 2003 Communications Act removed all the restrictive clauses, and for good measure, also abolished the statutory reserve, so releasing an accumulated £84m.
New York Life, a modest user of affiliated reinsurers at 15 percent, submitted a written comment letter to the panel, warning of "a system that encourages companies to circumvent statutory reserving standards by using complex structured transactions".
But it also required Channel 4 to hand over to ITV 50% of its surplus revenues, whilst retaining 25% in a statutory reserve, which could only be spent with ministerial approval.
Take its recent attempt to defend the currency by raising the statutory reserve requirements to as high as 40%.
Provision for the establishment of statutory Marine Nature Reserves was included in the Wildlife and Countryside Act 1981, and on 21 November 1986 the Secretary of State for the Environment announced the designation of a statutory reserve at Lundy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com