Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(5)
The Productivity Commission also suggests investigation of a new statutory contract to be known as an "enterprise contract".
The commission also suggested a new type of statutory contract that would allow businesses to offer jobs with alterations to award conditions on a "take it or leave it" basis.
It also said businesses should be allowed to offer new employees a statutory contract, called an enterprise contract, that would remove some existing award conditions on a take it or leave it basis.
On Tuesday the commission released a draft blueprint for changes to the workplace relations system, including a new type of statutory contract that would allow businesses to offer jobs with alterations to award conditions on a "take it or leave it" basis.
The commission, in its draft blueprint for changes to the workplace relations system, also proposes a new type of statutory contract that would allow businesses to offer jobs with alterations to award conditions on a "take it or leave it" basis.
Similar(55)
All fascinating stuff and not so different from winning statutory contracts.
The chamber supported the proposal for an enterprise contract, but asked the government to consider individual statutory contracts such as Australian workplace agreements.
Acting as a valued partner the public sector represents a vital market for social enterprise where many have built businesses around innovative services delivered through statutory contracts.
McDonald told the inquiry that locally contracted staff do not have to undergo a working-with-children check, but said they had "specific behavioural questions" and were required to sign a statutory declaration about any criminal background.
A statutory declaration.
The first meld made by each player in each deal must conform to a statutory pattern (the "contract"), and the contract requirement gets tougher as further deals ensue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com