Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Customers of utility companies are entitled to statutory compensation when things go wrong.
When he requested statutory compensation, Thomson, the flight operator, replied (after 56 days) that "adverse weather conditions" had been the cause, and rejected his claim.
Forced to abandon their trip, easyJet paid statutory compensation, but they lost the cost of the hotel, hire car and transfer.
This is the scientific catch-all employed by airlines to get out of paying statutory compensation to passengers whose flights are cancelled or delayed.
"And of course a statutory compensation scheme for victims of terrorism in Northern Ireland was already in existence, having been set up by a previous government.
The DWP denies that any disability caused by Pandemrix is severe enough to qualify for statutory compensation, a £120,000 tax-free lump sum, but invites people to respond within three weeks.
Similar(49)
The EA and Defra added: "There is no statutory recourse to compensation for property lost or damaged due to coastal change".
The payments exceeded those offered by private industry, were not approved by the postal board of governors and "could be perceived as a way to circumvent the statutory limits on compensation," Robert L. Emmons, an acting inspector general, concluded in the report.
Benjamin More, a justice of the peace in the District of Columbia, argued that the repeal of statutory provisions authorizing compensation for his office violated the salary-protection guarantees for federal judges in Article Three of the United States Constitution.
Nearly all other countries have constitutional or statutory provisions requiring that compensation be paid for property taken.
Yongkang's government also does little to enforce a statutory schedule of worker compensation pegged to the degree of injury.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com