Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The United States government can and must reorganize itself in this fight: the agencies required to defend America against terrorism are a hodgepodge that must be under a single statutory command.
But I think good speculation is that they went out of their way to give themselves an extra month because, one, they recognized the statutory command for expedition and, two, the onset of the election season".
Justice Stevens held that the EPA's only wiggle room under this statutory command was to decide whether carbon dioxide either caused or contributed to air pollution in ways that endangered public health.
Similar(57)
The office of the Vice-President has no statutory role in the military chain of command.
The Vice-President, who had no statutory authority in the military chain of command, was involved in a range of classified programs, including the C.I.A.'s secret detention and interrogation of high-level Al Qaeda suspects.
The Ninth Circuit should have engaged with this statutory text and explored its relation to the commands of the Constitution.
The statutory powers given to the Ombudsman - the ability to command co-operation of lawyers and remedies including compensation of up £30,000 – have proved key to avoiding the sorts of impasses which bedevilled the previous arrangements.
Blouin goes on to list several examples of this occurring such as when after the Toronto van attack Sears told his readers to shut down women talking down to men with "extreme prejudice," or how he commanded his readers to use jury trials to nullify statutory rape and domestic assault charges.
Beyond that, it is a resounding rebuke to the Bush administration, whose eagerness to satisfy a narrow political constituency caused it to violate its statutory obligation to protect the parks from degradation and to leave them, as the law commands, "unimpaired" for future generations.
Statutory rape.
The lawsuit sought statutory damages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com