Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Favourable status was characterised by soil base saturation (BS) > 50%, BCC/Al > 1, Corg > 1%, MgO > 6 g/kg, and nitrogen deposition < 1200 mol (H+)/ha·year.
Smoking status was characterised at baseline as current, former or lifelong non-smoker.
Socio-economic status was characterised using the ward level Carstairs Index scores (Dale and Marsh, 1993).
These studies mainly comprised adenoid cystic carcinomas (68 77%) and the EGFR status was characterised by IHC.
Cyclin D1 status was characterised using immunohistochemistry in 38 non-neoplastic prostate samples, 138 primary human prostate carcinomas, and three lymph node metastatic specimens.
Socioeconomic status was characterised using the SEIFA (Socio Economic Indexes For Areas) Index of Advantage/Disadvantage (Australian Bureau of Statistics (ABS), 2004) [ 17].
Similar(54)
Tumour status and lymph node status were characterised based on the pathology reports according to the 1988 tumour node metastasis classification.
Oxidative stress status is characterised as exposure to reactive oxygen or nitrogen species that is not balanced by endogenous antioxidant defences, resulting in increased oxidative damage [ 4].
Their emotional status is characterised by low scores for balance and mental stability, satisfaction with work, and satisfaction with life, and shows limited experience of social support.
The participation in PCHEs is in itself associated with selection bias, as non-participant status is characterised by low socioeconomic status, low level of education and by being a single provider [ 22].
The ultrahigh risk (UHR) status is characterised by subjectively experiencing disturbances in perception, thought processing, language, brief psychotic episodes that are distinct from classic psychotic symptoms, independent of abnormal thought content, and intact in reality testing and insight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com