Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Variables related to the healthcare system were sector of care (public, private, both), surgical hospital status (teaching, non-teaching) and region where patients underwent surgery.
Similarly, hospital factors, such as bed size (small <200, medium 201-400, large >400 beds), teaching status (teaching, non-teaching), hospital region (north east, Midwest, south, west), and location (rural, urban) were included covariates.
Non-clinical institutional factors included ownership (public, private non-profit, or proprietary), teaching status (teaching or non-teaching institution), accreditation status (medical center, regional hospital, district hospital, or ob/gyn clinics), and hospital bed size [29].
Hospital teaching status (teaching and non-teaching) and bed size (0 399 and 400 or more beds) were also added to the model.
The NIS is stratified by geographic region (Northeast, Midwest, West, or South), location (urban or rural), teaching status (teaching or non-teaching), ownership (public, private not-for-profit, or private investor-owned), and bed size (small, medium, or large).
Hospitals are further characterized according to teaching status (teaching or non-teaching), ownership (private or public) and the presence or absence of intensive maternal or neonatal care or otherwise.
Similar(43)
Even though Theo appeared to fit into the lucky new "long-term non-progressor" category, his H.I.V. status taught us to savor each day because you never know how many you'll have.
Islam's minority status teaches it to co-exist harmoniously with other faiths.
"As the government has repeatedly stated, a high-status teaching profession is the key to meeting the challenges our economy currently faces.
Don't teach status symbols: teach students.
Most importantly, we must raise the status of teaching.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com