Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "status of usability" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the effectiveness or user-friendliness of a product, system, or interface. Example: "The team conducted a thorough evaluation to determine the status of usability for the new software application."
Exact(2)
What is the current status of usability research in China?
The study shows clear trends in the status of usability of clinical-IT in German hospitals.
Similar(58)
This paper studies the current status and characteristics of usability research in China's information technology field by using the systematic review and a quantitative literature analysis.
To systematically review and analyze the current status and characteristics of usability studies in China in the field of information technology in general and in the field of healthcare in particular.
In this paper, through systematically reviewing the literature published in China and applying a combined qualitative and quantitative approach, we present the current status and existing problems of usability research and practice in China's information technology field.
To get the status of web accessibility & usability among blind web users, we made a study on a group of 50 blind users at Adult Training Centre, National Institute of Visually Handicap, Dehradun, India during February , 2012
Usability position are receiving more visibility within companies, and high-ranking positions like director of usability are being created, Mr. Danas of Microsoft said.
For me, carrying a tablet is a serious compromise in terms of usability and convenience.
Electric cars would be far more attractive, both in terms of usability and affordability.
What I'm going to examine are the rocks of usability on which smartphones founder.
The criterion of sheer accessibility has in effect replaced the notion of usability; books have been turned into databases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com