Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The initial purpose of database was to capture the situation of the mid-decade status of achieving the EFA goals and, to a degree, explain why a country might be off the mark, if it is.
Similar(59)
Table 2 shows the baseline status of patients achieving and not achieving SVR.
It is in line with sociologists' analysis of professions which set out to achieve financial status as a key outcome of achieving professional status [ 21].
The goodness-of-fit assessment demonstrated that the predicted probability of achieving NEDA status was similar to the observed probability of achieving NEDA status, suggesting that this was an appropriate choice of model.
"The goal of achieving Test status for Ireland was a big thing for me.
Individual members often have featured roles and some may nourish hopes of achieving principal status someday.
There was good news for Associate nations such as Ireland and Afghanistan, who have been offered the chance of achieving Test status.
Sadly, one of my favorite examples of street art-inspired commercial signage stands no chance of achieving "ghostly" status.
And with analysts restricted from pitching investment banking deals to the companies they cover, their chances of achieving star status are slim at best.
Although Americans generally support extending to undocumented immigrants some prospect of achieving legal status, they aren't very keen on Presidents going it alone.
(We made these cocktails for our last trip to the track and so can say with authority that although the Belmont breeze, which tastes like a refined trashcan punch, represents a significant improvement over the nigh undrinkable white carnation, neither has much hope of achieving the status of the mint julep, their Kentucky Derby sister).
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com