Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
Many Protestant churches have reduced the altar to the status of a table, or communion table.
Similar(58)
Finally, the resulting points were added to a specific summation score which was used to classify the conservation status of a sample/organ (Table 3).
Most patients (26 out of 31) had a good performance status of 0 1 (Table 2).
Sixty-seven percent were male, 81% were <65 years of age, and 71% had an ECOG performance status of 0 (Table 1).
At time of study enrollment, median age was 59 years (range, 34 to 74), and 44.4% of patients had an ECOG performance status of 0. Table 2 shows the results of treatment efficacy in the intent-to-treat population (n = 45), as well as in patients who received at least 2 cycles of the study treatment (n = 42).
The serum levels of ALB, BUN, GLU, CRE, ALP, ALT and AST were tested as a reflection of the metabolism and visceral organ status of pigs (Table 3).
The staff seems perpetually harried; one night, the hostess couldn't find a waiting party and exclaimed, when the impatient group approached to check on the status of its table, "You aren't who I thought you were!" On another evening, at 7 30, the kitchen was out of the pappardelle and the lamb, two of the more acclaimed items on the menu.
Three variables age, fracture type, and walking ability at discharge were found to be independently related to the status of anemia (Table 3).
However, in order to minimise the number of hypotheses tested, only a selection of the 25 most important ones was used for comparison with the hg status of patients (Table 3).
This feature was not made available in Galaxy owing to the beta status of data table management in Galaxy.
We used xenografted cells from n = 11 children with different subtypes and risk status of ALL (Table 1).
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com