Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
English concentrator Amy Robinson '15 was stationed at a table for Tuesday magazine.
An older African-American couple were stationed at a table featuring a dozen different Trump shirts, hats and buttons.
Then Stafford asks the students to check out an app on the cellphone stationed at each table.
Campaign volunteers are stationed at a table, signing people up to canvass for Trump, and there's no shortage of folks willing to put their names down to help out.
"People come in and know exactly what they want to spend and spread it out as much as they can," said Jeannette Chapman, who was stationed at a table where heifers were sold.
But later in the morning, Tom Bravo, the official counter that day, who was stationed at the picnic table, had reported a count of only four hawks.
When they walked through the door, Jerome's wife, Rachel, was stationed at the kitchen table, sliding coupons into plastic sheets in a giant binder.
Stationed at small tables with laptops in the school's lounge, two dozen volunteers met with people throughout the weekend, offering guidance on topics like how to set up a Twitter account, create an audio recording on SoundCloud and how to take a Tumblr blog to the next level.
Faculty, staff, and students recently awarded HILT grants were stationed at tables with posters or demos of projects they developed to enhance teaching and learning.
Employees from Duke Dining and Nutrition Services will be stationed at tables on East and West campuses to answer questions from staff, faculty and students about different food groups and provide samples of healthy snacks.
The private journal of Captain Thomas Alexander, for example, made between 1822 and 1824 whilst he was stationed at Penang Island, Malaysia, contains a detailed daily table of the weather during May, June and July, 1823 alongside a record of his stay (Fig. 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com