Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Table 2 Simulation parameters Parameters Values DeNB Single cell base station User equipment (UE) 120 Nos.
For any considered network topology, the order of requested services was alternating among the users, in the sense that the closest to the base station user requests inelastic service, the second closest requests elastic service, and so on.
Similar(58)
"We are confident that there is adequate space for all station users requiring access to Waverley Bridge via the pedestrian ramp".
Working closely with Esa mission directors, we then began to translate these camera directions into technical procedures for the space station crew, using the language of modern space flight and the space station users manual as our guide.
At Network Rail, as befits an organisation the government wants to insist is at arm's length, the official word is slightly different: "For passengers and station users, this statistical change will mean little to their journeys.
And there were postcards: 200 of which Katy handed out to all the business proprietors on the site, plus rail station users and visitors to the exhibition, to build a collage of responses to the regeneration scheme.
The model outputs were evaluated against licence plate survey of station users, where the Kappa coefficient (0.74) and overall accuracy (0.88) statistic suggested that the model's results are robust.
Network Rail is holding a public information drop-in event for station users and local businesses.
For simplification, the channel between the mobile station users is assumed to be error free.
Two QR car parks are provided for station users on both sides of the LC.
It integrates with the charging station users are likely to have in the garage, so the stored energy from the sun can power your i3 overnight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com