Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Rylance recalls, "It was just warehouses and the old power station: romantic in a Dickensian sort of way.
Similar(57)
His "La Llave de Mi Corazón" ("The Key to My Heart") was named album of the year as well as best merengue album; its title track, a cheerful song about a caller to a radio station's romantic advice show, was named record of the year, song of the year and best tropical song.
Train stations are as romantic a setting as Noel Coward wrote in Brief Encounter.
It begins with an overwrought moment in which Mr. Bowers sees the site of the former gas station and tumbles into romantic reverie.
Paramount took the opportunity of "Union Station" to reunite the romantic leads of "Sunset Boulevard," William Holden (as the station's head of security) and Nancy Olson (secretary to the millionaire whose blind daughter has been abducted).
Several of the gray line's stops in Williamsburg and Bushwick, Brooklyn, have been ranked among the most romantic subway stations in the city, according to a recent study.
But Becker, whose camera ranges breezily from Métro-station ticket booths to romantic rooftops, is a sophisticate with a populist lilt: the adultery of working people has a ruddy vigor absent from the merchant's cadaverous clutches.
Blending funk and krautrock, romantic balladry and occultism, Station to Station has been described as "simultaneously one of Bowie's most accessible albums and his most impenetrable".
It's the kind of station that has captured the romantic imagination, but in fact many now utilize formal playlists, some of them automated.
The visitors quietly exited and walked a short distance to the East Hampton Village station house to report the romantic intruders, the East Hampton Star said.
Whether it's before you sing on karaoke night or calling a request in to their favorite radio station, a song dedication is always romantic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com