Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
The report was the first by an official news source stating the number of sentences handed down after the riot, which erupted days after monks staged peaceful protests in Lhasa.
In the second round I racked up 1,000 points by correctly stating the number of electrons in helium (two) and defining metal fatigue, then lost it all in Final Jeopardy by failing to name Radio City Music Hall as the theater where Martha Graham and the Flying Wallendas both played on opening night.
Perhaps Macdonald doesn't look too hard at the pain Marley must surely have caused in his private life, beyond stating the number of children he had with many different partners, and recording Marley's slightly chilling denial that he was married (to backing singer Rita Marley) on the grounds that this was a reactionary encumbrance that he did not recognise.
For example, there is no need for explicitly stating the number of chemical compounds, because it is easily retrievable as the size of the compound registry.
I also use the notation C j to discuss what I call "constellation" measurements, which rely on having a working ASM in both a high and a low orbit; j is now, in this case, the index stating the number of ASMs on the high-orbit satellite.
Categorically stating the number of islands is difficult, as the method used to determine what is an island is not necessarily the same in each source.
Similar(45)
An earlier version of this article incorrectly stated the number of parole hearings Van Houten has had.
Correction: The original piece incorrectly stated the number of times Messi has won the Ballon d'Or.
An earlier version of this article incorrectly stated the number of photographs uploaded daily to Facebook.
An earlier version of this article incorrectly stated the number of full-length plays that Richard Maxwell has written.
The commission was established in 2008 and only recently began to publicly state the number of completed tests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com