Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"The Dundee United official present stated that, in the first instance, the club would not require the additional allocation in the Govan West corner, Front and Rear and, instead, would prefer the Broomloan Road stand, capacity 8,012.
He surely would not have made that decision in the first instance unless he had expected the state court to resolve all relevant issues adequately.
That determination should, in the first instance, be made by the Supreme Court of the state.
In the context of acting to channel the voice of the disenfranchized, it is important that activist states cooperate and consult in the first instance with transnational activism networks in the global south, rather than automatically following the ostensibly benign agenda of civil society in the global north [ 43].
That does mean, in the first instance, public condemnation.
Related questions have been raised about the basic consequentialist assumption that value attaches in the first instance to states of affairs.
For instance, a school policy may clearly state that the first time students brings a knife to school, they are immediately suspended for five days with an administrative hearing, and referred to counseling and conflict-mediation services.
In the first instance, that hope was not fulfilled.
In the first instance all that is required for a statement to be included is that it states a subjective view on the topic in question.
In the first instance, however, the guideline states that, in the majority of cases, patients should start treatment with taxane monotherapy (preferably docetaxel) followed by second-line vinorelbine or capecitabine monotherapy and then by third-line capecitabine or vinorelbine monotherapy (NICE, 2009b).
In Smiley v. Holm, supra, we recognized that under the 1911 version of these provisions, at-large elections were an appropriate remedy if the State was not properly redistricted in the first instance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com