Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A validation shows that we recover hydrostatic equilibrium conditions in a static tank, and a comparison of the classical dam break simulation with state-of-the-art results in literature shows good agreement.
Similar(59)
Concerned that Tepco may be unable to cope and responding to criticism that the company has bungled parts of the clean-up operation, Japan's government has agreed to spend 47bn yen (£292m) on dealing with hundreds of static tanks to store radiated water at the plant.
The company said anyone needing water should bring a container to fill from the static tanks.
In static tanks, dominant fish eat more, forcing hatchery staff to sort larger, more glutinous fish into separate tanks.
For all macrophage ablation experiments, Tg mpeg1 NTR-eYFP) fish were housed in sTg mpeg1 NTR-eYFPsh water (fish fish/liter) supplemented were or withoused.5 mM metroninazole (MTZ) for the duration of the experiment.
Many past laboratory studies have taken place in static tanks where the water remains stationary except for the minimal disturbance to the water by filter systems, as opposed to strong, variable and unidirectional flow action encountered in natural rivers and streams.
Tests were run in 50 L semi-static tanks, experimental water was fully renewed daily, and all test concentrations plus the controls were run in triplicate.
Therefore, the pavilion's platform is not only a theoretical or conceptual "static think tank," but also a "dynamic think tank" equipped with powerful resources for implementation.
Nonetheless, as a precaution, we placed static water tanks in various locations which could have been filled had the supply been affected".
Other fire units used water from static water tanks and a ditch which had filled from the fractured pipe.
Static dummy tanks and guns were made mainly of local materials including calico and palm-frond hurdles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com