Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "static rise" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to finance, engineering, or data analysis to describe a consistent or unchanging increase over time. Example: "The static rise in the company's stock price over the last quarter indicates stability in its market performance."
Exact(1)
The efficiency gains from specialisation are indeed important, but they merely account for a static rise in output.
Similar(58)
Turnover, including joint ventures, at the group was virtually static, rising to £180.6m from £179.6m.
Solo piano lines tumble, static rises and crumbles, and feedback cries out into the great ether, hopeful of an echo.
This implies that the period leading up to rebound is a critical period [ 7] when children "choose" a trajectory of static, rising or falling centile which predicts both their age and BMI centile at rebound.
The movies, the comics, the songs, the books, the politics — the whole spectrum of bomb-static rising out of the culture seized me right at the moment I was coming of age.
Results for the static bubble rise are depicted below in graphical form.
Open image in new window Fig. 3 Static bubble rise Fr = U/ gD 1/2 for water and brine mixture Open image in new window Fig. 4 Normalized static bubble rise Fr/Fr0 = U/U0 for water and brine mixture.
Open image in new window Fig. 5 Normalized static bubble rise, Fr/Fr0 = U/U0 for water with predicted values Open image in new window Fig. 6 Normalized static bubble rise, Fr/Fr0 = U/U0 for brine with predicted values.
The data obtained support observed field results and also concur with static bubble rise results published in the literature.
Dynamic gas kill flow rates were shown to scale in a similar manner as the static bubble rise data.
We also present the normalized static bubble rise velocity, as effects of inclination and fluid properties can be objectively observed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com