Your English writing platform
Discover LudwigExact(51)
"I used succulents and cactus: everything had a sculptural static form.
Mr. Thomas's piece looks something like a walking mushroom, while the highly reflective platinum finish and the meaty trio of legs gives this otherwise static form its effect of movement.
Leaking vanity and ambition, at once yearning for greatness and blithely assuming that greatness has been achieved, the works on view are like a high-brow, static form of reality television.
Once a dynamic composition of tumbling glass shards, it became a more static form of irregularly stacked boxes, one that failed to capture the energy of the traffic streaming by on both sides.
The images thus formed can be displayed in static form, or, through the use of rapid multiple sound scans, they can in effect provide a moving picture of the inside of the body.
It's the polar opposite to another static form, often used by Blake – a human body self-imprisoned, totally compacted into a ball or a block, its power pent up and contained.
Similar(8)
Throughout the production, Mr. Maliphant offers a cursory view of Rodin's way of giving static forms a sense of movement.
It was not strictly about industrial materials, lack of touch, lack of illusion, low-calorie visuals, static forms, architectural units and a literal-minded fixation on commonplaces of art-making that everybody already took for granted.
(Hadid rarely uses the word "space" in talking about her designs, preferring words like "energy" and "field" and "ground conditions"; the dynamism of the city, rather than the static forms of buildings within it, is her source of inspiration).
The Cubists aimed to give the viewer the time experience of moving around static forms in order to examine their volume and structure and their relationships to the space surrounding them.
Static forming limit curves (FLCs) and high-speed FLCs were constructed with the aid of punch-stretch tests with arc-shaped and square-shaped specimens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com