Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
So far, this war's most distinctive scene is static footage of a quiet Baghdad skyline -- an obligatory feature of each Web site.
Similar(59)
The last monitor, alone in a further room, shows TV static and dim footage of a highway at night, retreating through a car's rear window.
50 years later, the role of visual images, both static and live footage, continues to play a critical role advancing the struggle for rights and justice.
Jake Johnson's part was supposed to be a Thrasher part to go with his interview in the magazine, but Jake wasn't anywhere near having the interview done so he called and asked if he could get his footage in Static.
Yes, including previously unbroadcast footage from overhead static cameras.
Many of the films have become formulaic, using the same German footage, the same static interviewing techniques.
Because Desmond Nair would not allow television cameras in his courtroom, they were forced to show static file images or live footage from outside the court while Nair's ruling on Pistorius's bail application was broadcast.
One such series was conducted with footage of inactive basking lizards to evaluate the role of static morphological cues, while the other presented displaying males so that signal structure was also available.
After a single static shot of Lorde, we see footage of her real-life Auckland friends lazing about an apartment, sparring in living rooms, and riding the train.
It's always hard to convey scale in a liveblog like this, with only static photos, cramped angles and the footage of a phone camera to relay what's on the ground.
The start of proceedings were announced with a crackle of static interference and flashing lights which morphed into footage of a waterfall flowing upwards, and an avalanche un-happening.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com