Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Big and static businesses and bureaucratic hegemony, which are dominant in managed economies, have been replaced with innovation, knowledge and dynamic structures of companies over the years.
Similar(59)
"But, basically," he said, "the book business is a static business".
No one else is going to go in there, it's a perfectly static business.
But most games remain trapped in the economics of their time: they are closed markets, with a variety of static business models, most of which involve destroying your opponent, monopolising designs, or plundering resources.
Yet the brief buzz about eco-burial, executives from America's nearly $15 billion funeral industry say, may obscure the larger reality that, as in seemingly every other facet of contemporary life, the taste for personalization has touched the funeral industry in time to provide an otherwise static business with an opportunity for growth.
Dial-up will not disappear although it is certainly a static business.
No static business environment exists; need to look for change (past things no longer valid and what is next) (I08).
Result: a $5.3 billion company (2002 revenues) that has managed organic growth of 22% over three years in the static business of household-care products.
If you've ever written one, you're probably familiar with the many websites that offer those static business plan and projections templates and galleries.
Unfortunately, existing workflow management solutions are designed to handle static business processes; when a workflow change occurs, these solutions usually stop the affected workflow completely and start the modified one from scratch.
Even with a full-time workforce, nothing is static in business: Employees transfer departments; businesses pivot their focus; and projects come and go.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com