Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
It has two states, "yes" and "no," and changes from one to the other on the basis of a single variable, like the presence or absence of the RNA it is looking for.
But any statements the company makes that appear intended to rubbish rival innovations should be read as a placeholder signal which states: yes Apple is interested, yes Apple is looking, yes Apple is probably testing and prototyping; but no Apple, is not yet ready to take the plunge.
I'd made some money in the States, yes.
EIIA Glc and HPr display the same behavior, changing these phosphorylation states, "yes → no".
Not surprisingly, BOP, which is a dichotomous variable with only two states (yes or no), did not correlate with any gene profiles.
Asked if she finds it intolerable to live with him, she states: "Yes".
Similar(48)
Asked whether his campaign manager would continue, Trump emphatically stated, "yes, he will, I looked at the tape".
Or it refers to a state in Iran — uh, state of mind — I mean, an actual state — yes, that's it!
While the political universe revolved around the voting in New Hampshire today, there were people in at least one state – yes, this one — who seemed distracted by other (more important, they would say) concerns.
When asked whether he would negotiate with a Hamas government headed by his son's kidnapper, he maintained: "If they change their ways and are willing to recognise Israel as a Jewish state, yes, I would shake his hand".
When Lincoln showed the first draft of his 1861 inaugural to William Seward, his chief rival for the Republican nomination and his designated secretary of state (yes, history does sometimes repeat itself), Seward returned it with a sheaf of corrections to almost every sentence ("Strike out the whole paragraph", "For 'treasonable' write 'revolutionary'") and a drastically changed ending.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com