Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(42)
These states will be able and willing to undertake this task, however, only if their domestic economies, cultures and political environments are relatively safe and secure, and this requires that they be free from worries about massive unwanted immigration.
"Without safeguards, states will be able to postpone forever the requirement to act".
"This does not mean that states will be able to lower their standards or escape accountability," the president said.
The states will be able to use the information to determine whether changes in reimbursement are appropriate.
We are still awaiting further evidence that I believe many states will be able to contribute to our larger investigation.
Whether the states will be able to get a slice of the federal oil bounty is uncertain.
Similar(18)
Kiva will administer access to the nodes, but partners such as banks and nation-states will be able to control nodes within the Kiva Protocol.
What remains unknown, however, is whether the United States will be able to leverage tomorrow's innovations into millions of jobs.
It is also uncertain whether the United States will be able to tell its story to the Iraqi people.
It remains unclear if the United States will be able to convince other countries to go along with punishing measures.
How can Pakistan be confident that the United States will be able to turn security over to an Afghan Army by 2014?
More suggestions(15)
states will be likely
states will be successful
democracies will be able
governments will be able
nations will be able
concerns will be able
developments will be able
membership will be able
rule will be able
states will be allowed
states will be used
government will be able
development will be able
states will be prepared
states will be well positioned
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com