Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
As the name implies, the Warring States era saw China divided into numerous states that frequently fell to war with each other, as each of the larger, more powerful states aspired to conquer its neighbors and unify the empire under its rule.
Take home a chocolate Empire State Building to conquer with your kids.
He saw that the lasting threat of the atomic bomb was not obliteration, but stasis: a world ruled by vast super-states unable to conquer or be overthrown.
If and when I come back to Britain it will be when this khilafah – this Islamic state – comes to conquer Britain and I come to raise the black flag of Islam over Downing Street, over Buckingham Palace, over Tower Bridge and over Big Ben".
NEW YORK -- The Empire State wants to conquer its carbon emissions.
We want our country back for ordinary Americans," then belting out the names of all the states he vowed to conquer on his way to the White House and letting loose his now canonical scream.
I just don't see the rationale for preserving a military that can defeat any other militaries anywhere in the world twice at the same time in an age when states are no longer seeking to conquer other states for fun and profit, as they were during the struggle of liberal democracies against totalitarianism.
At the same time the Brothers inserted followers and allies wherever they could in state institutions.But the Brothers failed either to woo or to conquer the state.
The third album, Be Here Now, was rising in the US charts, and with a grand tour to come they were set to conquer the States.
CEO Richard Yu offers bullish predictions with regards to the company's plans to conquer the States every year, and every year, it ultimately fails to crack the mainstream in a country where most phone purchases are made with help from carrier subsidies.
"Ukrainians, at least, see a reason to remain afraid, because they know that Putin doesn't have to conquer a state to control it".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com