Exact(2)
While Levant states numerous times in the video that he wants to create a "conservative alternative to YouTube" he indicated that the app will only be used for his outlets' videos.
Since his star has risen in the States, numerous artists have been clamouring for a slice of Brit authenticity.
Similar(58)
12.15pm: Senator John McCain, as the lead Republican, leads off by baldly stating: "Numerous military leaders tell me that DADT works," and describes it as "imperfect but effective legislation".
A BellSouth spokesman, Jeff Battcher, said yesterday: "As we have stated numerous times, the N.S.A. never contacted BellSouth, and we never supplied customer calling records to the N.S.A.
Much of the area is swampy, and in the eastern part of the state numerous former beach ridges parallel one another.
The narrow contest has brought the state numerous last-minute visits by both major candidates and their high-profile supporters: former New York mayors Rudolph W. Giuliani and Edward I. Koch for Mr. Bush; the rock star Jon Bon Jovi for Mr. Kerry.
A series of palladium compounds can be prepared with the +2 oxidation state; numerous compounds in the +4 state and a few in the 0 state are also known.
As I've tried to state numerous times throughout the post, I love Siri, and she's only going to get better and better.
But as Twitter has stated numerous times, its real intention for making money (at least right now) is not to go the way of ads, but instead to do professional accounts and tools.
As we have stated numerous times publicly and privately, we are open to any transaction including a sale to Microsoft if it is in the best interests of shareholders.
As we have stated numerous times, the NSA never contacted BellSouth, and we never supplied customer calling records to the NSA," said Jeff Battcher, vice president of Corporate Communications for BellSouth, in a statement e-mailed to Forbes.com Friday afternoon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com