Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Or, as LtotheW states, "Constantly smoking and full of great one liners – she's cool as f**k".
Each of these precepts is representative of a classical interpretation of intentions in which cognitive states constantly "evolve" into hierarchical forms based on the demands of the environment.
We report on this every month and call on member states constantly to speed up the process".
Access to the volcano is difficult, as its current eruptive states constantly peppers the massif with molten rock and other ejecta.
In contrast, the U.S. has a large federal budget that means rich states constantly send money to poorer ones without most people giving it one thought.
From the point of view of the political dialogue, the Commission and the Member States constantly remind the Guatemalan public institutions of the importance of respecting the dignity and securing the wellbeing of all Guatemalan people on the basis of the principles of democracy, equality, non-discrimination and social justice.
Similar(51)
The explanation for Japan's self-destructive behavior really begins with the country's traumatic initiation into the international order of the nineteenth century, in which the strong industrial nation-states constantly threatened to exploit feudal, unorganized societies.
Proponents of lessening the separation between church and state constantly refer to America's Christian history.
Additional Palestinian babies in Israel are considered "demographic threats" by a state constantly battling to keep a Jewish majority.
The company's manufacturing unit is located in Andhra Pradesh, a state constantly marred by political strife.
Now it seems that the government and the police regard Scotland as an unstable rogue state constantly on the verge of violent upheaval.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com