Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
Analytic-synthetic distinction, In both logic and epistemology, the distinction (derived from Immanuel Kant) between statements whose predicate is included in the subject (analytic statements) and statements whose predicate is not included in the subject (synthetic statements).
This restriction does not apply to forms or statements whose use is required or sanctioned by a government agency.
The statements, whose authenticity is disputed by Mrs Devi, are dated April 2000 – two years before she claims the medal was stolen in a burglary.
Some philosophers prefer to define as analytic all statements whose denial would be self-contradictory, and to define the term synthetic as meaning "not analytic".
In the first place, Quine rejected the distinction between "analytic" statements, whose truth or falsity depends upon the meaning of the terms involved (e.g., "All bachelors are unmarried"), and "synthetic" statements, whose truth or falsity is a matter of empirical and observable fact (e.g., "It is raining here now").
Whitehouse told Openshaw the case was being discontinued because Mark Ellaby, a key witness to Bettison's alleged statements whose evidence supported three of the charges, had died.
Similar(40)
A performative contradiction is a statement whose effect goes against its intended meaning.
Its Foreign Ministry quickly issued a statement whose curt terms departed from its usually cautious and opaque language.
For Mr. Picard, poutine is a cultural statement whose time has come for the proud people of Quebec.
Niels Bohr, the Danish physicist and philosopher-king of quantum theory, once said that a great truth is a statement whose opposite is also a great truth.
(2) The Wildland Urban Interface (WUI) concept postulates that cities and wildlands/wildfires are, and should remain, worlds apart, a statement whose truth is increasingly questioned by recent disastrous "urban wildfires".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com