Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
After signing off Longtop's financial statements for several years, the firm smelled trouble during its audit for the financial year that ended in March.
Russia signed the agreement, Obama says: The question now becomes will they in fact they use the influence that they've asserted in a disruptive way, or to restore some order so Ukrainians can carry out an election, move forward... we're not going to know whether in fact there's follow-through on these statements for several days.
There was low agreement with the 3 draft recommendation statements for several reasons.
Similar(57)
It was an absurd and reckless statement for several reasons, and made it sound as if Trump wasn't actually the President.
About 75 groups worldwide signed on during the set time period, creating a global theatrical statement for several days in March 2011.
The defense attorney questioned why it took so long for the LAPD to come forward with the information, saying he believed department officials must have known about the statement for several months and failed to legally disclose the information.
Today's contributor is Paul Johnson, Director of the Institute for Fiscal Studies.Last week's autumn statement was, for several reasons, a significant fiscal event.It was significant first not because of anything the chancellor did but because of what we learnt about the fragility of tax revenues.
The SNCF has issued a statement calling for "several riders" to be prosecuted for acting "against all safety rules".
During the frenetic run-up to the vote, he would send embargoed statements to writers for several possible poll outcomes.
"When I made that statement, believe me, for several days, no one knew what would happen to me," Mr. Makarov said in an interview.
Khruschev himself clarified his statement – although not for several years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com