Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
What was exciting were the statements behind the plays.
"I believe that the public release of these cables would not damage the United States, however, I did believe that the cables might be embarrassing, since they represented very honest opinions and statements behind the backs of other nations and organizations".
The group also argued that censorship impacts trade and business, which was one of the mission statements behind Obama's trip.
"I believed that the public release of these cables would not damage the United States; however, I did believe that the cables might be embarrassing, since they represented very honest opinions and statements behind the backs of other nations and organizations," said Manning.
Similar(55)
And as so with all experimental art, a constant goal was to make a true statement: "behind the tricks, behind the artifice, is... the art of honesty, the art of being responsible for your craft".
They issued a statement as behind-the-scenes negotiations took place among leading figures in the inquiry team.
"There's no political statement behind this.
"I guess there is a bit of a political statement behind Céline, which is that we should be teaching young girls to feel good..
They took the idea in good grace, but my dad grew misty at some point between the trifle and the pudding, when the statement behind the event really hit him.
It's become clear over the years that Facebook left its original mission statement behind a long, long time ago.
Remember that adage "what was good for our country was good for General Motors, and vice versa?" Former GM president Charles Erwin Wilson, after his nomination for secretary of defense by President Eisenhower, delivered this statement behind closed doors during Senate hearings in 1953, in defense of his move from the private to the public sector.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com