Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
The OC disseminated the CC's final statement to reach a wide target and increase the implementation of the results.
Similar(57)
"Sometimes you'll get students who say something like, 'I want to do a program in advanced Web technologies, and I really want to go into ballet.' We try to help them realize that they need to rethink at least one of those statements to reach their goals".
-- For a small state normally cautious about aligning too closely with any other country, such a public statement designed to reach throughout the Arab world is bold.
The choice appeared less a strategic legal calculation than an opportunity for Mr. Abdulmutallab, who has described himself as a member of Al Qaeda and who prosecutors say conspired in his plan with other members of Al Qaeda, to make a public statement certain to reach a wide audience.
The aim of a consensus statement is to reach an acceptable level of agreement between panel members on a particular issue to achieve convergence of opinion.
Six statements failed to reach consensus and each section met to modify their assigned statements based on the comments and opinions received.
But we don't know enough about Mr. Schwedo's statement to even reach that conclusion.
The job cuts and other actions will save the company about $24 million a year, Veeco said in a statement, allowing it to reach a profit in the first quarter of 2003.
If the mean score for an individual item was lower than four (maximum possible = five) the facilitator asked panelists to review the statement and attempt to reach a consensus in the fourth round.
In addition to the majority vote, for a statement to have reached consensus there could not be a significant number of suggested changes.
To obtain a conviction, the court said, the government had to show that these statements were intended to reach and mislead the grand jury.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com