Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The statement stemmed from a deal Mr. Maliki negotiated with a Shiite special group to renounce violence against Iraqis and join the political process.
The Everton manager admits Stones has been "mixed up" by Chelsea's pursuit and that his transfer request – rejected in a meeting between Martínez and the player before Kenwright's statement – stemmed from receiving "the wrong advice".
However, informed South African sources said the statement stemmed from the political need to explain the unusually high casualties--a reported 27 in a month and probably more--that South Africa's troops had suffered.
Similar(57)
The statement stems from recent incidents when gun owners have walked into Starbucks and other businesses to test state open-carry gun laws.
"With our mission statement stemming from a Picasso quote, 'All children are artists, the problem is how to remain an artist once he grows up,' we implore our listeners to be adolescent and adventurous in their everyday lives," Kids said.
This statement stems from different evidences.
This statement stems from the evidence that patients with RA followed up by rheumatologists, in comparison with other doctors, are diagnosed earlier, receive DMARD treatment more frequently and have better outcomes in all major characteristics of RA, in particular joint damage and physical function.
Prosecutors said the false statements stemmed from the arrest on Nov. 6, 2014 of a man on suspicion of gun possession in an apartment building on West 175th Street in the Washington Heights neighborhood.
The charge of making false statements stemmed from the police chief's interview with FBI agents.
As reflected in this previous quote, sometimes statements stemmed from a desire for the baby to have a father, or the feeling that the father of the baby was not suitable.
A federal grand jury indicted Clemens on Thursday on charges of perjury and making false statements stemming from his testimony.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com