Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "statement of sentiments" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a formal expression of feelings or opinions, often in a political or social context. Example: "The declaration served as a powerful statement of sentiments regarding the need for social justice and equality."
Exact(1)
By Jefferson's own admission, the Declaration contained no original ideas, but was instead a statement of sentiments widely shared by supporters of the American Revolution.
Similar(59)
I think it was exactly that kind of sentiment — a statement of fact filled with sentiment as opposed to sentimentality — that got on some of the reviewers' nerves when "Nothing Personal" was published.
Mr. Shorris was gone, sent on his way with a statement of the customary sentiments from the governor.
In his clarion call to action on climate change, Pope Francis echoes the statements and sentiments of many religious leaders and church bodies.
I can understand why my proposed $10 million gift to the Twin Towers Fund and subsequent statements on American foreign policy have stirred a mixture of sentiments.
Autism Speaks echoed a similar sentiment in a statement of their own.
Ms. Burlingame captured the whirl of sentiments.
It has become, for some people in some ways, a more brittle expression of national sentiment -- a blind statement of faith that does more to divide Americans from one another than to join them together.
Though freedom of expression should be encouraged, statements hurting the sentiments of other religious groups need to be checked.
The spontaneous appearance of the stars and stripes was a statement of shared grief, horror, sorrow and anger -- sentiments that pretty much crossed political lines.
"I think it's just a statement of fact," Belichick said Wednesday, when asked about Brady's sentiments.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com