Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(59)
The tests you need to take will be on your Official Statement of Status of Eligibility.
The required tests are determined upon evaluation of the application for certification, and they are reported on the Official Statement of Status of Eligibility.
Wait for the Bureau to determine your eligibility and issue your Official Statement of Status of Eligibility.
The Official Statement of Status of Eligibility, issued after evaluation of your application packet, will indicate what other steps you need to take to receive a professional certificate.
Unhappy with the university's response, the N.C.A.A. issued a statement of its own: "The N.C.A.A. Eligibility Center determines a prospective student-athlete's eligibility to compete in college athletics based on the association's academic and amateurism requirements.
In order for a person to then present themselves for screening, they must accept that the provider statement of their eligibility is consistent with their own perceptions of eligibility, and that the invitation is worth acting upon in terms of the resources and efforts that are needed in order to engage with the screening service.
Exxon said in a statement that it "will recognize all legal marriages for the purposes of eligibility in U.S. benefit plans to ensure consistency for employees across the country".
As the groundswell rose, the N.C.A.A. reversed course Monday afternoon when the vice president for academic and membership affairs, Kevin Lennon, issued a statement announcing that Rhodes could play immediately and would maintain four years of eligibility.
Knowledge of eligibility based on personal characteristics was assessed via 13 demographic statements (ie. poor, nulliparious, illiteracy, unmarried).
Raise the age of eligibility?
Mallett has three years of eligibility remaining.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com