Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The proof of this statement is divided in two parts.
Similar(59)
The old statements were divided into six sections – only three of which were legally crucial – whereas the new plans have no fewer than 12, and formats vary wildly between local authorities.
The statements were divided into 'Reasons' and 'Opinions'Opinions
This trend holds true when the statements are divided into categories.
Information need statements were divided into six dimensions: patient admission, organisation and management of work, allocation of staff and material resources, special treatments, and patient discharge.
The mean score of the four statements was divided into quartiles (low/medium low/medium high/high general feelings of stressfulness).
To develop the paradigm, the interview statements were divided into several meaning-carrying units and categorized according to different content domains.
The mean score of the eight statements was divided into quartiles (low/medium low/medium high/high symptoms of SNS hyperactivity).
The 25 statements are divided into 4 sub-scales (eating, health/well being, social relations, romance), and an overall profile score is calculated as the proportion of positive or negative responses among all items answered.
Indeed, Air Products itself uses the Annual Meeting Term Alternative in its charter, and represents in its proxy statement that: "Our Board is divided into three classes for purposes of election, with three-year terms of office ending in successive years". Also noteworthy is the practice and understanding of corporations that have "de-staggered" their boards.
Mr. Grenier is a clever enough writer so that even his statement that the human race is divided into two types, dog lovers and cat lovers, has an element of freshness to it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com