Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(6)
Louise Glck, protesting that she could not "prefer merely 15" poems, offered a statement in lieu of a list.
When Mr. Verniero asked to submit a written statement in lieu of questioning, Senator Gormley leaned forward and, almost whispering, said: "Oh, no.
They said it was the first time that the Saudis, who are strong American allies, had scrapped that opportunity to state their positions on world affairs, not even submitting a written statement in lieu of a speech.
I've asked Proper for clarification regarding a few of the claims made in its statement, in lieu of simply repeating them here.
Polo Ralph Lauren issued a statement in lieu of a CNN appearance: "For over 42 years Polo Ralph Lauren has built a brand based on quality, integrity and a wholesome American lifestyle.
The IRB granted approval for an information statement in lieu of formal informed consent.
Similar(50)
If the incident had occurred at a distance – outside the city or state – local police officers were able to take statements in lieu of officers from the woman's point of origin, but there were often delays in communication and in the decision about who would take responsibility.
The fact that Polo Ralph Lauren issued a statement to CNN in lieu of somebody actually appearing may have, according to Roberts, put CNN in a position of possibly, airing a one-sided story with no representation from the opposing side.
For children whose origins are unknown, a police statement is required in lieu of parental documentation [ 32].
In lieu of a boilerplate statement about growing sales channels, Kimball hinted at an upcoming feature called geo-partitioning.
However, in lieu of a direct statement from Manning regarding gender identity and in keeping with the majority of reporting that has taken place surrounding the case, we are using male pronouns in the following story.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com