Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
And of course the term "welfare state" signals acceptance of state responsibility for the broader welfare of the people.
"Mrs Litvinenko is utterly dismayed by the coroner's decision to abandon his search for the truth about Russian state responsibility for her husband's death".
Marina Litvinenko accused Sir Robert Owen, the coroner presiding over her husband's inquest, of abandoning "his search for the truth about Russian state responsibility for her husband's death".
This began a policy of state responsibility for the legislation and funding of housing construction, with the municipalities charged with planning and implementation.
The importance of the proposal lay in its spirit of religious compromise and its initiation of state responsibility for education, both of which were predictive of future development.
The treaty designates zones of coastal state responsibility for search-and-rescue that extend into international waters all the way to the North Pole.
Many people, though not all, now add state responsibility for social equity: helping the needy and avoiding undue discrepancies of wealth.Traditional conservatives worry that liberals overdo individual liberty.
But he shied away from assuming state responsibility for assessing or coping with the skyrocketing prices for electricity last summer and for heating oil this winter.
"When the evidence is viewed in the round, as it must be, it establishes Russian state responsibility for Alexander Litvinenko's murder beyond reasonable doubt," he said.
O'Connor says: "The duty to investigate state responsibility for events such as the Jenin incursion is triggered by credible allegations of violations of fundamental human rights.
In the Assembly's view, however, nationalization of church property gave the state responsibility for regulating the church's temporal affairs, such as salaries, jurisdictional boundaries, and modes of clerical appointment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com