Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
At the huge Women's Marches, on Inauguration weekend, and then at rallies all across the country against the travel ban, a few weeks ago, large numbers of citizens have stated loudly and clearly that they won't stand by idly as Trump tramples on their notions of America.
As Sony stated loudly and clearly at the PlayStation 4 press conference, the system doesn't require games check-in online.
Sarah Palin, Mike Huckabee, Louisiana Gov. Bobby Jindal, evangelical pastors and many other conservative voices stated loudly and clearly that Robertson's views are shared by plenty of Americans.
Having finally stated loudly and clearly that the mainstream news media was a categorical enemy, the NRA sent its faithful looking for alternatives to that media.
The three-syllable informal adverb, which can be uttered sotto voce or stated loudly in singsong, is a sure-fire way (at least in our house) to let the other person know, "Let's change the subject".
After all it was Thompson who stated loudly "He needs to make this about the people of the city of New York, not about himself," to MSNBC's Chuck Todd about Anthony Weiner.
Similar(54)
The president is stating loudly and clearly that he wants disarmament.
The utility now has new management another fact that someone, at some point, should state loudly and clearly to the public.(Picture credit: AFP).
Indeed many protesters were stating loudly that they did not care what the MPR might do because the whole exercise was a thinly veiled attempt to gain Mr Habibie some temporary legitimacy (which it is).
The backdrop of UN peacekeeping is thus a choir of western states loudly and merrily chanting the merits of peacekeeping in Africa, while refusing to be on the ground.
The incorporation of biographical and geographical information into Urban states loudly that life is not easy in Cali – and the physical feats of the performers make exemplary use of this metaphor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com