Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
Meanwhile, some participants classified as full-time students or other occupations not stated or inadequately described were also coded as missing values.
This was likely due to inadequately stated questions, and many of those who had not pursued recreational physical activity failed to answer the question.
Or perhaps I should say inadequately heated.
Hence, in order to align with 1981 Census data, NorStOP cohort members aged 51 90 (n = 2628) were directly compared to age 30 69 in the 1981 Census (n = 91300, after exclusion of occupations that were coded as inadequately described, not stated or other in the 1981 Census Commissioned Table for Stoke-on-Trent [ 39]).
Interestingly, both states scored inadequately on the same four concepts (6, 7, 10, and 11), which are the four lowest-scoring concepts overall (see Table 1).
Nevertheless, two discrepancies can be stated: Firstly, prototyping has been studied inadequately in PSS research so far.
It also showed a lack of close personal involvement with consultant psychiatrist Dr David Franks and stated that as a patient Mr Horner had been inadequately observed.
The answer may lie in the thousands of math and science classrooms in our state that are inadequately staffed.
Values are calculated excluding overseas visitors, observations with inadequately described values, and those who did not state their countries of birth dSource: ABS (2003).
It states: "Worries about potential re-location, not being able to provide healthy food for themselves or their children, living in inadequately heated homes and spiralling rent arrears contributed to mental health problems.
The report states that, "In the face of these overwhelming structural obstacles, many contingent faculty do additional work to meet their students' needs even though they are inadequately supported by their campuses".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com