Your English writing platform
Discover Ludwig"State your concerns" is correct and usable in written English.
It is used to invite or prompt someone to express any worries or issues they may have. For example, "Please state your concerns about the proposed project so we can discuss them further."
Exact(5)
State your concerns about the employee's lack of personal hygiene openly and directly.
When things get sticky, state your concerns in a lighthearted way, Cohen-Sandler says.
If your rep is holding a local town hall, attend, ask questions and state your concerns., These events are more likely to draw media who will help report and spread your message.
We hope other programs will take this step as well if their concerns around the NCTQ methodology persist clearly state your concerns, but also bring your evidence to the table for why NCTQ should reconsider.
We hope other programs will take this step as well if their concerns around the NCTQ methodology persist clearly state your concerns, but also bring your evidence to the table for why NCTQ should reconsider. .
Similar(55)
If your neighbors aren't home often or if you can't get them to agree to sit down and talk, write them a polite letter that states your concerns.
Don't hurl accusations, but tell the employee that his performance has declined and state your concern.
Enumerate the facts you've related here and stick to them -- no character assassination -- and state your concern about someone with this personal history being in the teaching profession.
Knowing that you are going to express something critical takes away the element of surprise and defensiveness in the other person, and allows you to state your concern in a thought-out, gentle way.
Call your company's IT personnel and state your concern.
If you do talk to them about their drug use, try and be calm and non-confrontational, while also stating your concerns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com