Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
H4Lvd Strong Active Exert EndsLw Modif 86% adjective: In a state of action, in actual progress or motion, busy.
In the first case, to simulate an object in a particular state of action, we need to perform an entire process to read values of parameters.
Moreover three modules of Forward Intelligent Searching are designed, ie first to update the state of action based on current status.
As a consequence the sensor state and sensory representation for s, and also the preparation state and execution state of action a get low activation levels.
When the mail server receives the reply e-mail message from the task member, the Matcher program refers to the extended e-mail header X-Action-Update-Type, and Mailet program updates the state of Action.
The presence of stimulus s leads to high activation levels of sensor state and sensory representation for s, and subsequently for the preparation state and execution state of action a.
Similar(50)
The differences between a region's oxygenated and deoxygenated hemoglobin, between states of action vs. inaction for instance, provide characteristic magnetic signals localized to millimeters that are detected by scanners positioned around each subject's head.
As Frijda (2007) claims, from a functionalist perspective, the notion of a truly negative emotion is more myth than reality, adding that all emotions are potentially adaptive states of action readiness.
Second, the state cause of action must protect rights that are qualitatively equivalent to copyright protection.
"Evidently," he said, "it determined that widely available state rights of action provided appropriate relief for injured consumers".
914, 97 L.Ed. 1319, where the District Court was enforcing in admiralty a state cause of action for wrongful death.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com