Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Confidence is required in almost every niche and field as it provides a person with a state of achieving anything.
Similar(59)
We therefore focused on the activity 'in between', the period of implementing EHR during which things were changing, rather than some predicted state of achieved change.
Our approach, in contrast, became more and more one that focused on the activity 'in between'; the period during which things (and people, and teams) were changing, rather than some end state of achieved and stabilized change.
EVA Air has stated its goal of achieving a 50/50 split in revenues between its passenger and cargo operations.
From this temporary tunnel state, a monthly probability of achieving euthymia was estimated to be 60% based on expert opinion.
The depravity of this state of affairs achieved a grotesque tangibility in a taped "Jimmy Kimmel Live" bit set in a White House briefing room.
Yet, apart from the temporary state of fulfilment achieved at the moment of purchase, upgrade culture leaves us in – indeed encourages – an almost permanent state of dissatisfaction: there will always be something newer and better around the corner.
Traffic on Phoenix freeways can obliterate any zenlike state of tranquillity achieved on a hike, so on weekdays I try to avoid the peak commuting hours of 6 30 a.m. to 8 30 a.m. and 4 30 p.m. to 7 30 p.m.
"Uber Electric will help Portland and the state of Oregon achieve these important clean energy goals".
"Empire State of Mind" achieved commercial success worldwide.
And if you're wondering exactly what work-life balance is, consider this definition by The Business Dictionary: "a comfortable state of equilibrium achieved between an employee's primary priorities of their employment position and their private lifestyle".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com