Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
**The transcript starts halfway into the conversation, I assume Maeve has just said something like: "God, why are you being such a tool?
Almost immediately I notice something unusual: The book's text, written by Giancarlo Roma, his 22-year-old son, starts halfway down the cover.
To investigate the assumption that acquired colonization starts halfway between the last negative and first positive culture, we performed sensitivity analyses using the first and the last possible moments of CPE colonization, being just after the last negative culture and just before the first positive culture respectively, resembling a best and a worst-case scenario.
A third curve always starts halfway along the length of your second line and cannot connect to itself.
Similar(56)
Forever undersize, Moore started halfway through his freshman season at Plymouth.
This year's baseball season started halfway across the world, with a two-game series in Japan between the A's and the Red Sox.
— Ben Greenman This year's baseball season started halfway across the world, with a two-game series in Japan between the A's and the Red Sox.
One reaction is to start halfway through a conversation as if you know who they are and you know what the conversation is.
Eventually, we settled on my jaunt: we'd start halfway between the two capitals, in the picturesque, Unesco-protected southwestern town of Cesky Krumlov, and head east and northeast about 80 miles to the medieval town of Slavonice, about a mile from the Austrian border.
The stupid interviews, the trivial questioning of the players and their families, the way the players had been asked to "reprise" a movement of their concertos from the previous night - which saw the pianist having to start halfway through Rachmaninov's Rhapsody on a theme of Paganini.
Fantasy Campers, outfitted in standard gear, start halfway up and reach speeds of 50mph to 60mph.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com