Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Dench's kinetic quality onstage finds different but no less startling expression in film.
Uniform compliance with the official line finds a startling expression in the prevailing lack of interest in romantic love.
Designed by Diller Scofidio & Renfro of New York, its taut glass-and-steel forms at the edge of Boston Harbor are a startling expression of public-spiritedness.
Yet Rooney's return so soon after he had hobbled out of Bavaria on crutches and been given a two- to three-week sick note was the most startling expression of the Fergusonian principle.
Similar(55)
The effect is startling: expressions of a suburban utopian world surrounded by Midtown's looming skyscrapers.
I mean, I'm trying to be all cynical about this, but there were some startling expressions of humanity and pleasantness going on.
Exhibiting his flair for the startling but apt expression, Stuart Derbyshire warns against "anthropomorphizing" the fetus, investing it with human qualities it has yet to develop.
The UK might treat it as a joke, sending secondrate artists and sneering commentators, but the new nations of eastern Europe, especially, see the contest as a chance for some pretty startling cultural self expression.
Examination of ribosomal protein mRNAs in the adult mouse brain using data from the Allen Brain Atlas (www.brain-map.org) corroborates this, revealing a startling variability in expression between regions (Fig. 3).
But all shred of machismo was excised, replaced by startling melody, stark expressions of vulnerability and lyrics that reached for the existential.
At the same time, however, Naipaul praised Walcott's poetic gifts: Here, in the most unexpected, purest way, we had a poet, someone of startling vision and muscular expression; some of his poems have never left me.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com