Your English writing platform
Free sign upExact(1)
As the release of the iPad draws closer, publishers are starting to discuss how much they should charge.
Similar(57)
Recently a friend and I were e-mailing back and forth, trying to sort out our plans to catch an evening movie, when we started to discuss how we were going to make the decision itself -- should we stick to e-mail or switch to instant messaging or the phone?
At some point, while watching the events, there was a pause and two people came on the tv screen, a man and a woman and they started to discuss how the american athletes were doing in their respective sports.
This chapter examines an unsecured wireless network built by frustrated users as a starting point to discuss how to fix many of the mistakes commonly made in such an undertaking.
Philosophers have started to discuss the irrationality of alcoholics, how to explain their symptomatic behavior, and to what extent they are responsible for their behavior.
Yoo and Kim found that the degree of information provided by students and how early they start to discuss before the deadline, are two important factors explaining project grades.
We started to discuss the reading.
The patient and his wife then started a time-out to discuss how the patient was feeling sick and was given tablets (turns 03 and 04), which were working (turns 06 and 08), resulting in the patient eating a bit better (turns 07 and 09).
But Gasp is something of a black sheep, and we had a lovely chat with the young producer and DJ to discuss how he started to make music on his own terms.
That entails thanking his informant, then discussing ways to resolve the problem and — as a final step — setting aside time in the future to discuss how the problem started.
Last week, Chicago Now blogger Carrie Goldman took to her blog, a Portrait of an Adoption, to discuss how bullying can start at a very young age.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com