Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'starting point for negotiations' is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the initial conditions of a negotiation that will be discussed and potentially amended. For example, "The proposed salary was the starting point for negotiations, but eventually the two parties were able to come to an agreement."
Exact(60)
That is the Simpson-Bowles plan, and it should be Obama's new starting point for negotiations.
But those rates are the starting point for negotiations with Medicare and private insurers.
The mayor's spending plan is the starting point for negotiations with the City Council.
He made up the names to see if he could have a starting point for negotiations.
But it could be a starting point for negotiations if the Bush plan becomes bogged down in the Senate.
Tax writers have been cautiously optimistic that Trump will see their reform blueprint as a logical starting point for negotiations.
The rate filings are a starting point for negotiations, but Burrell noted that the numbers could rise.
The law allows candidates to ask for salary expectations so employers have a starting point for negotiations.
The details of campaign plans don't always become law, but they're often the starting point for negotiations.
These prices were the starting point for negotiations among the customer, the field service representative, and service management.
The President now has a new starting point for negotiations, Lizza says, and "we've got to wait to see how this plays out".
More suggestions(11)
starting point for communications
starting point for conducting
starting point for reflections
starting point for dealing
starting point for bargaining
starting point for talking
starting point for negotiating
starting point for stories
starting point for scholars
starting date for negotiations
baseline for negotiations
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com