Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"Ice is one of the most important elements in a cocktail," said Ms. Weatherup, clearly warming up to the topic, before starting a discourse on the different cuts of ice, and the drinks for which they are used.
But the real thing is just putting the work out there and starting a discourse and seeing whether it can be taken for what it is, divorced from all the preconceptions and baggage that people attach to the fact that he had a career in fashion".
It was conscious, about starting a discourse while invoking rebellion and empowering for them.
Similar(57)
But Mannan wanted to start a discourse around LGBT issues, a subject that is so opposed and so stigmatised in Bangladesh.
After explaining changes in quality, Avempace suddenly starts a discourse on force or power (qûwa) and on the moving power (qûwa muḥarrika; Ibn Bâjja 1995, pp. 26 40).
But being practical and legitimate usually involves political lobbying or trying to start a discourse with legislators, not telling a bunch of stoners something they already know.
This study calls for a new angle in studying the complex dynamics of restraint reduction, and will hopefully start a discourse on how best to move restraint reduction studies forward.
"They are convinced that rather than behaving like attention-seeking children, they are genuinely starting an intellectual discourse".
The second bad omen came some 40 minutes later when Judge Sauls, ever the polite Southern gentleman, allowed a lawyer, one who did not even represent any of the principal players, to start a rambling discourse on the metaphorical links between manual recounts and George Orwell's "Animal Farm".
It also started a public discourse on the topic of vitiligo, a relatively unknown condition before then.
It only takes one educator to start a school discourse, one class period to inspire a room of students.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com