Your English writing platform
Discover Ludwig"starter price" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to the price of a product or service that is lower than the usual or usual market price, typically to entice someone to buy or use it. For example: "This product comes with a starter price of only $50, so don't miss out on this great deal!".
Exact(8)
By the time the 100th Birkin bag has strolled past, it seems normal that a person might spend $8,000, the starter price for this Hermès classic, on a handbag.
The starter price for Iota is just $99 for early backers — half the cost of the eventual planned retail price.
The starter price for Iota is just $99 for early backers — half the cost of the eventual planned retail price.
And, well, it finally looks to have listened — keeping the $399 starter price for the cheapest iPhone SE but doubling the storage.
In the battle of the mini tablets, the 8GB model of the 7-inch Nook HD undercuts the iPad mini's price-tag by more than £100 — with a £159 price-tag vs the iPad mini's starter price of £269.
Very, very basic Internet is offered for a "starter" price of $29.95, while popular sites are bundled together and offered as optional add-ons for $5 to $10.
Similar(52)
Starter prices run from $8 for clam chowder and $9 for a Caesar salad to $13 for oysters Rockefeller.
With a starter price-tag of $2.5k Glowforge is clearly not for everyone.
T-Mobile President and CEO John Legere wants basic phone plans to be uncomplicated and act as more than just a gateway to higher-priced options, according to a new blog post from the often outspoken figure announcing his company's new Simple Starter pricing plan.
COLLECTING I just bought a beautiful starter-price Polly Morgan sculpture, which I keep encouraging other people to buy.
The starters, priced in the mid-teens, are the best value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com